Rae Foley’s Hiram Potter and Chase’s Miss Blandish.


American author Rae Foley’s (Elinore Denniston, 1900-1978) postwar series featuring the detective Hiram Potter was often described as an American counterpart to L. Sayers’s Lord Peter Wimsey. In a period when European authors were writing books imitating the American hardboiled genre, Rae Foley was writing, in America, books imitating British Golden Age mysteries. She can thus be seen as a symmetrical counterpart to Peter Cheyney, or James Hadley Chase. Together, Foley, Chase, and Cheyney show both sides of the postwar transatlantic exchange which helped to shape crime fiction. Foley’s success recalls that the exchanges worked both ways. Even at the heights of the noir era, British style mystery books continued to be in demand. And the circulation of Foley’s books in continental Europe blurred boundaries further, highlighting their openness to multiple cultural appropriations.



Terminus… mignonne, Paris, Librairie des Champs-Élysées, Le Masque no 979, 1967 (Wild Night, 1966)



      1. Was probably unconsciously about the daughter in The Flesh of the Orchid, the sequel to No Orchids for Miss Blandish ;)


  1. I haven’t but I wish I had seen Aldrich’s one at least ! And did you get to see an earlier, British adaptation of No Orchids for Miss Blandish (from the 1940’s), which was apparently dubbed by critics “the most sickening exhibition of brutality, perversion, sex and sadism ever to be shown on a cinema screen” ?


    1. Actually, it was the 1948 movie I was talking about — for some reason I always tend to forget about the 1971 Aldrich remake, probably because the title’s so dull: The Grissom Gang. The 1948 version is pretty dreary, to be honest. I searched in vain for all the juicy perversion I’d hoped to enjoy . . .


      1. Thanks for the caveat ! There was a Blandish movie by French Director Patrice Chéreau, which sounds interesting, too; did you see it?


      2. There was a Blandish movie by French Director Patrice Chéreau

        I’ve never heard of it. Are you perhaps meaning his La Chair de l’Orchidée (1975; vt Flesh of the Orchid)? That’s actually based on a different James Hadley Chase novel. I’ve seen it, but it’s somewhat hazy in the memory.

        Sorry . . . bit distracted by the cricket at the moment. :)


      3. Yes that’s the one I meant to try and watch. I did not know the title was actually misleading, thanks for the info


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s