C’est mort et ça ne sait pas

“The anti-establisment Hero who’s taking the States by Storm”

USThe hatchet man

The Hatchet Man (Vas-y Béru) Paperback Library (New York), 1970

The American publication of San-Antonio novels in the early 1970’s  consists in mere reprints, with  different covers (but the same illustration)  of the translations published in England in the late 1960’s.   Most of the translations are from  Cyril Buhler. What is original on these “First American Publications” is the blurb, printed on the cover. Here, this most hyperbolic of commercial communications takes place, not only on the back page as is traditional, but on the front page already, for maximum attention.

Continue reading